Knopfleriani.it Forum

Versione completa: [BIA] Brothers In Arms
Al momento stai visualizzando i contenuti in una versione ridotta. Visualizza la versione completa e formattata.
Pagine: 1 2
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day youll return to
Your valleys and your farms
And youll no longer burn
To be brothers in arms

Through these fields of destruction
Baptisms of fire
Ive watched all your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms

Theres so many different worlds
So many differents suns
And we have just one world
But we live in different ones

Now the suns gone to hell
And the moons riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But its written in the starlight
And every line on your palm
Were fools to make war
On our brothers in arms

Local Hero

Ciao Luca, ghe pensi mi! :sun:

Fratelli in armi

Queste montagne coperte da nuvole
Sono una casa ora per me
Ma il mio posto è nelle pianure
E' sarà sempre lì
Un giorno tornerete tra
Le vostre valli e le vostre fattorie
E non smanieriete più
Per essere fratelli in armi

In questi campi di distruzione
Battesimi del fuoco
Ho visto tutta la tua sofferenza
Mentre la battaglia infuriava sempre più
E pur se mi hanno ferito così gravemente
Nella paura e nell'allerta
Non m'abbandonaste mai
Miei fratelli in armi

Ci son così tanti mondi diversi
Così tanti soli diversi
Abbiamo un mondo solo
Ma viviamo in differenti

Ora il sole è andato all'inferno
La luna è là in alto
Lascia che ti dica addio
Ogni uomo deve morire
Ma è scritto nelle stelle
In tutte le linee del tuo palmo
Siamo stupidi a far guerra ai nostri fratelli in armi
Grazie,
una parte sono riuscito a tradurla, ma oltre il mio inglese non me lo ha permesso.....piu' o meno è a livello del mio giapponese !!!

:lol:

Ciao !!!

:nonno:

Local Hero

Sayonara!
Quando si ascolta questo brano si fa godere direttamente l'anima, ma dopo che si è letta la traduzione del testo la cosa è ancora più completa.
qualche interpretazione diversa:
- These mist...: queste montagne ricoperte di nebbia
- In the fear and alarm: tra la paura e le sirene
- But we live in different ones: ma viviamo nella diversità
- We 're fools...: siamo dei pazzi

Local Hero

Ottime Geordie.
Ma son diverse dalle mie, quindi non vanno bene.
Local Hero Ha scritto:Ottime Geordie.
Ma son diverse dalle mie, quindi non vanno bene.

:man: Clint hai sempre ragione...

Local Hero

T'ho offeso caro? Pucci pucci...

Comunque trovo giustissime le tue correzioni... tranne quella sulla montagne: la nebbia e "fog" e le nuvole in montagna non sono così strane.
Originale:
[YOUTUBE]Wu4oy1IRTh8&feature=related[/YOUTUBE]

Videoclip:
[YOUTUBE]k5JkHBC5lDs[/YOUTUBE]
Pagine: 1 2
URL di riferimento